多种特色功能

提升工作、学习、生活效率

  • 算法领先
    算法领先
    国际先进的端到端深度学习框架,
    亿级平行句对积累。
    去翻译>>
  • 格式还原
    格式还原
    支持一键翻译整篇文档,
    译后文档格式高度还原。
    去翻译>>
  • 极速翻译
    极速翻译
    极速AI翻译引擎,
    每小时翻译3000页。
    去翻译>>
  • 专业术语
    专业术语
    词库涵盖150+学科,
    专业术语10亿+。
    去翻译>>

译小帅与其他通用型翻译引擎对比 翻译精准超乎你想象!

原文
Clinical triage includes a system for assessing all patients at admission allowing early recognition of possible 2019-nCoV infection and immediate isolation of patients with suspected nCoV infection in an area separate from other patients (source control). To facilitate the early identification of cases of suspected nCoV infection, healthcare facilities should:
• encourage HCWs to have a high level of clinical suspicion;
• establish a well-equipped triage station at the entrance of health care facility, supported by trained staff;
book
google
临床分类包括一个用于评估所有入院患者的系统,可以及早识别可能的 2019-nCoV感染,并在与其他患者分开的区域立即隔 离疑似nCoV感染的患者(源控制)。 为了帮助及早发现疑似nCoV感染的病例,医疗机构应:
•鼓励医务工作者 高度怀疑临床
•在训练有素的工作人员的支持下,在保健设施的入口处建立一个设备齐全的 分类站
book
logo good
临床分诊包括一个在入院时评估所有患者的系统,允许早期识别可能的 2019新型冠状病毒感染,并将 疑似新型冠状病毒感染的患者立即隔离在与其他患者分开的区域(源头控制)。为便于早期发现 疑似新型冠状病毒感染病例,医疗机构应:
• 鼓励医护人员 保持高度的临床怀疑
• 在保健设施入口处设立一个设备齐全的 分诊站,由训练有素的工作人员提供支助;
book
google
臨床トリアージには、入院時にすべての患者を評価し、 2019年の新規コロナウイルス感染の可能性を早期に特定し、他の患者とは別の領域 で新規コロナウイルス感染が疑われる患者を即座に隔離するシステムが含まれます(ソースコントロール)。 新しいコロナウイルス感染の疑いのある症例の早期発見を容易にするために、医療機関は以下を行う必要があります。
•医療スタッフに 高度な臨床的疑いを維持するように勧めます。
•十分な訓練を受けたスタッフがサポートする、設備の整 ったトリアージステーションを医療施設の入り口に設置します。
book
logo good
臨床トリアージには、入院時にすべての患者を評価するシステムが含まれており、 2019-nCoV感染の可能性を早期に認識し、他の患者とは別の領域 でnCoV感染が疑われる患者を即座に隔離できます(ソースコントロール)。nCoV感染が疑われる症例の早期発見を容易にするために、医療施設は次のことを行う必要があります。
• 医療従事者に 高レベルの臨床的疑いを持たせることを奨励する。
• 訓練を受けたスタッフの支援を受けて、医療施設の入り口に設備の整 ったトリアージステーションを設置する。
book
google
Die klinische Triage umfasst ein System, das alle Patienten bei der Aufnahme bewertet, eine frühzeitige Identifizierung einer möglichen neuartigen Coronavirus-Infektion im Jahr 2019 ermöglicht und Patienten, bei denen der Verdacht auf eine neuartige Coronavirus-Infektion besteht, sofort in einem von anderen Patienten getrennten Bereich isoliert (Quellenkontrolle). Um die Früherkennung von Verdachtsfällen einer neuen Coronavirus-Infektion zu erleichtern, sollten medizinische Einrichtungen:
• Ermutigen Sie das medizinische Personal, ein hohes Maß an klinischem Verdacht aufrechtzuerhalten.
• Richten Sie am Eingang der Gesundheitseinrichtung eine voll ausgestattete Triage-Station ein, die von gut ausgebildetem Personal unterstützt wird.
book
logo good
Die Klinische Triage umfasst ein System zur Beurteilung aller Patienten bei der Aufnahme, das die Früherkennung möglicher 2019-nCoV-Infektionen und die sofortige Quarantäne von Patienten mit Verdacht auf nCoV-Infektionen in Bereichen ermöglicht, die von anderen Patienten getrennt sind (Quellenkontrolle).Um die Früherkennung von Verdachtsfällen auf nCoV-Infektion zu erleichtern, sollten Gesundheitseinrichtungen:
• Ermutigen Sie das medizinische Personal, einen hohen klinischen Verdacht zu haben.
• Einrichtung einer voll ausgestatteten Triagestation am Eingang der medizinischen Einrichtung, die von geschultem Personal unterstützt wird;
下一页

应用场景 作为人工智能文献翻译神器,我们将为您提供专业的技术性解决方案

  • scenes 高校教学
    高校教学

    课程教学需要 科研工作准备
    科研成果转化

  • scenes 出国留学
    出国留学

    留学简历 个人资料
    获奖证书 成绩单

  • scenes 学术研究
    学术研究

    国际文献读译 外文课件
    SCI期刊投稿

marks marks
-- --
  • 暨南大学
  • 北京外国语大学
  • 广东外语外贸大学
  • 西南石油大学
  • 四川大学